《睇新聞‧講英文》為何rubber stamp帶有貶義?

即時港聞

發佈: 2017-02-07 19:30

撰文: 無綫新聞

美國紐約州聯邦參議員舒默表示:「總統先生,我們的工作不是要成為『橡皮圖章』,我們的工作是要為美國人民做最好的事。」

美國新政府上場,特朗普從一個備受爭議的候選人,到正式當選為總統,他的表現備受外界關注。

紐約州聯邦參議員舒默,他說雖然特朗普勝出,但不是你想要甚麼,我們就給你甚麼,we are not a rubber stamp,這個就是rubber stamp,我不是很明白,為何他不會成為它呢?

Rubber stamp即是「橡皮圖章」,在文件上蓋上橡皮圖章,代表你批准項目通過,但當你沒有深思熟慮該項目是否可行時,就在文件上蓋上橡皮圖章,即給人感覺很草率,所以說別人是rubber stamp,即是機械式地贊同別人,人云亦云,一點主見都沒有,通常是帶有貶義。

是啊,所以舒默表示,特朗普想取消奧巴馬醫療,是沒商量,不是你想要甚麼,我們就會做甚麼。We are not a rubber stamp,不是像香港立法會,泛民經常批評政府政策,就不是一個rubber stamp。

熱門新聞