《睇新聞‧講英文》「in a tailspin」甚麼意思?

即時港聞

發佈: 2017-07-11 19:30

撰文: 無綫新聞

美國眾議院議長瑞安說:「所以,這個制度(奧巴馬醫保)已陷入困局,我們作出承諾會廢除和取締這法案。」

美國總統特朗普上台後,迅速履行選舉承諾,廢除「奧巴馬醫保」及推出新醫保替代法案,但很多共和黨議員表示,新的醫保方案很難通過,有很多問題,所以共和黨眾議院議長瑞安表示,希望很多共和黨的議員都會幫忙通過這個新醫保,因為奧巴馬醫保是in a tailspin。

Tailspin,一條尾,但懂得轉,即甚麼意思?

Tail是尾,spin是旋轉,本來是指飛機,當飛機下墜,出了事,不停打轉,向下墜,這就是tailspin。另一說法,tailspin就是一些事情失敗了,做得不好,出現混亂,不斷跌下去,一樣是tailspin。一個參選人,做得很亂,贏不到,你可以說成His campaign is in a tailspin。

瑞安指「奧巴馬醫保」in a tailspin,已經「陷入困局」,有必要被取締,希望新醫保法案能獲得通過。

熱門新聞