最近中國和澳洲關係緊張。
對,中國駐澳公使王晰寧早前發表演說,批評澳洲推動新冠病毒來源調查,傷害了中國人民感情。
王晰寧在澳洲發表演說,提到這句let sleeping dogs lie。
外交事宜為何跟小狗有關係?
字面的意思是指,不要去惹正在睡覺的狗,弄醒狗隻牠有可能咬人,這句的真正意思是指,讓麻煩事平靜下來,不要再挑起事端,這就是let sleeping dogs lie。
所以這句的意思是指要避免生事、不要找麻煩。
王晰寧表示,雖然澳洲和中國關係緊張,但不應再令關係惡化,要避免惹事,不要找麻煩(let sleeping dogs lie)。