《睇新聞‧講英文》英文如何形容「居住環境擠逼」?

即时港闻

发布: 2020-05-24 19:30

撰文: 無綫新聞

新加坡的新冠肺炎確診個案早前不斷上升。

新增個案主要為外勞宿舍群組。

為何會集中在外勞宿舍群組?

看看這報紙怎麼說:「居住在臉頰貼下顎狹窄環境(living cheek by jowl in cramped conditions)」。

Cheek就是面頰,jowl就是下顎,cheek by jowl是甚麼意思?

面頰和下顎很接近,所以cheek by jowl是指擠逼及接近,這就是cheek by jowl。

明白,所以這句是指新加坡外勞宿舍居住環境擠逼,衞生條件不理想,若有人受感染就會很多人受感染。

再看香港的情況,住宅大廈又高又擠逼,一般住宅單位都非常細小,香港人居住環境很擠逼(Hong Kong people are living cheek by jowl)。

热门新闻