《睇新聞‧講英文》新西蘭總理談防疫為何提到「未走出森林」?

即时港闻

发布: 2020-06-04 19:30

撰文: 無綫新聞

新西蘭對新冠肺炎疫情處理不錯,感染人數不算很多。

不少新西蘭人開始復工,但總理阿德恩早前表示,希望國民不要鬆懈 。一起看看。

新西蘭總理阿德恩表示:「我一開始要先説明,在第三級警告級別下,我們還沒有『走出樹林』(out of the woods)。我之前提及過,在多方面例如療養室等需要評估,新西蘭人在第四級警告級別下所做的防疫工作,能否截斷病毒傳播鏈和防止社區爆發。」

新西蘭總理阿德恩提到out of the woods。Woods是指森林,out of the woods是指走出森林,究竟是甚麽意思?

如果in the wood是指在森林中,走進森林然後迷路了,不知如何走出去,那當然算是還沒有走出森林(not yet out of the woods)。但這裡意思是指,雖然新西蘭對疫情處理不錯,但他們還沒有完全走出險境,不可太早鬆懈,這就是not yet out of the woods。

香港的情況也是一樣,經濟下行,相信要時間才能恢復。

對,香港經濟還沒有走出險境(Hong Kong's economy is not yet out of the woods)。就像財政司司長陳茂波表示,經濟不好,不會很快復蘇,香港經濟還沒有走出險境(We are not yet out of the woods)。

热门新闻