《睇新聞‧講英文》「Jones」除姓氏外,還有甚麼意思?

即时港闻

发布: 2020-08-06 19:30

撰文: 無綫新聞

最近有潔癖的人好像變多了。

對,我也是一樣。疫情下大家除了對清潔要求改變外,消費模式都有改變。

你說得對,美國耶魯大學有教授提及,大家不需要「跟上瓊斯」(keep up with the Joneses)。

Keep up with the Joneses?我知道Jones是一個姓氏,是指哪一個Jones?很多人的姓氏都是Jones。

Jones的確是姓氏,但這處是指鄰居、左鄰右里。例如在香港,你的鄰居總有姓陳、李、張、黃、何。

是指與鄰居比較嗎?

對,這句意思是指與跟鄰居比較、比光鮮、比財富。據說這是源自以前美國報章的某漫畫,角色來自兩個家庭,分別是Jones家庭和Smith家庭。Smith家庭總是認為Jones家庭較富有、較出色。

但受疫情影響,很多人財富減少,根本不會再跟鄰居比較。我認為跟人比光鮮是多餘的,跟鄰居比較是沒有意思的(It's pointless to keep up with the Joneses)。

热门新闻