新冠肺炎疫情嚴重,世界各地很體育多賽事都取消了,例如足球、網球比賽,球迷在網上觀看賽事,當然缺乏臨場氣氛。
早前北愛爾蘭超級足球聯賽復賽,球迷可以再次到球場觀賽,看看這位觀眾怎麼說。
格倫杜蘭支持者說:「這是復賽後的第一場賽事,希望可以順利進行,所有事情pans out,可能下一次我們會有更多賽事。」
這位球迷提到pan out,我知道甚麽是frying pan,就是煎蛋用的平底鍋。pan out是甚麽意思?
Pan out的意思是指事情順利、很成功,沒有阻滯地進行。這位球迷希望比賽順利進行、沒有阻滯,不再因疫情爆發而停賽,這句跟平底鍋究竟有甚麼關係?
Pan out來源是這樣的,很久以前美國加州舊金山曾興起淘金熱,黃金和泥沙混在一起,肉眼難以分辨。淘金者把泥沙放在平底鍋搖動,由於泥沙比黃金輕,篩走泥沙後剩下黃金,成功淘金就是pan out。
明白了,之前提到要邀請嘉賓上節目,請到了嗎?
約好了,事情很順利(It has panned out)。