《睇新聞‧講英文》如何形容部分國家抗疫顯「優勢」?

即时港闻

发布: 2020-10-08 19:30

撰文: 無綫新聞

有俄羅斯科學家表示,新冠肺炎疫苗研究順利,初步測試效果可以。

但有其他專家質疑疫苗試驗規模太小,不足以證明疫苗安全有效。

早前在節目訪問了香港大學公共衞生學院教授高本恩,聽聽他怎麼說。

香港大學公共衞生學院教授高本恩說︰「如果有一些副作用在早期測試未被發現,這將為俄羅斯或世界各地的接種者帶來憂慮,但如果疫苗測試進展順利,他們就在『競賽前面』(ahead of the game),並可以更快回復到正常生活。」

高本恩教授提到這句ahead of the game,是甚麼意思?

Game就是競爭、比賽,ahead就是領先,ahead of the game的意思是指,就是有優勢、領先,這就是ahead of the game。

在疫苗研發而言,高本恩教授認為,俄羅斯算是ahead of the game,比其他國家有優勢及領先。

部分國家對疫情處理適宜,並準備推出旅遊氣泡travel bubble,這些國家在疫戰中處於領先位置(These countries are ahead of the game)。

热门新闻