《睇新聞‧講英文》F1車手咸美頓訪問中如何形容自己「離題」?

即时港闻

发布: 2021-01-05 19:30

撰文: 無綫新聞

英國一級方程式車手咸美頓早前奪得個人第七個世界冠軍,追平舒麥加紀錄,咸美頓非常滿意表現。

看看咸美頓的訪問。

英國一級方程式車手咸美頓表示:「我可能『切線了』(gone off on tangent),我想說的大家都見到,今年有很多人一起抗爭,由多場示威可見,大家走在一起爭取一些東西。」

Tangent一字以前讀書時期也學過,是幾何學用語,這句(go off on a tangent)是甚麽意思?

這句的意思是指,說話中途突然離題,談到其他的話題。咸美頓受訪時,本來談及一級方程式的話題,他卻離題談到種族歧視問題,這就是go off on a tangent。我記得你之前說過聖誕請我們吃大餐。

好像有說過。你剛剛提到下星期沒有嘉賓......

是搞錯了吧?我在問你聖誕大餐,你卻扯開話題,你離題了(You have gone off on a tangent)。

热门新闻