白皮書?藍皮書?各色「皮書」大解構:從官方報告到權威研究的標誌|延伸閱讀

發佈日期: 2026-02-11 07:25
港澳
白皮書?藍皮書?各色「皮書」大解構:從官方報告到權威研究的標誌|延伸閱讀
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
「皮書」一詞,近年頻繁出現在中國與國際的出版市場及政策文件之中。究竟什麼是「皮書」?不同顏色的皮書又代表什麼?本文將梳理其起源、演變及現今的多元用法。

「皮書」的起源與官方色彩

「皮書」最早源於政府部門就特定問題發表的官方報告。這類報告最初印刷時不作裝飾,採用白紙黑字封面,因而得名「白皮書」。此後,各國政府沿用此形式發布重要文件,並習慣以不同顏色封面區分,逐漸形成了「白皮書」、「藍皮書」、「紅皮書」、「綠皮書」等稱謂。

其中白皮書最為常見,已被國際公認為正式官方文書。它起源於英美政府,因採用白色封面而得名,專指政府就重要政策或議題發表的報告,是政府向公眾發布訊息、資料和政策的重要手段。例如,中國發布的《中國的民族區域自治》白皮書、國防白皮書等,均屬此類。

值得注意的是,在英國體系中,「白皮書」對應的英文有 "White Paper" 與 "White Book" 之別。前者通常指篇幅較短的政府報告,後者則用於內容更充實、關乎重大事務的官方報告書。不過,除英國外,多數國家在使用時並未嚴格區分兩者。

顏色之意:慣例與約定俗成

各色皮書的顏色,最初主要指其封皮顏色,而不同顏色在不同國家有約定俗成的使用習慣。例如:

葡萄牙常用白皮書

英國慣用藍皮書

西班牙偏好紅皮書

法國則有黃皮書

意大利使用綠皮書

然而,顏色與文件性質的對應關係並無全球統一的硬性規定。一國亦可根據文件目的,使用多種顏色。整體而言,白皮書與藍皮書在全球的使用最為廣泛。

從政府文件到權威研究報告的演變

「皮書」因其與生俱來的官方和權威色彩,其概念逐漸被學術界和研究機構所借用。如今,大量的「皮書」是指由專家學者或科研院校專業人員,就政治、經濟、社會等領域的現狀與未來發展態勢,所撰寫的分析與預測年度報告。

這類研究報告冠以「皮書」之名,旨在凸顯其看法和觀點的代表性和權威性。社會科學文獻出版社推出的系列「皮書」便是典型例子,它們每年對中國與世界各領域進行回顧與展望,並以不同顏色區分。

此時,皮書的顏色不一定有特殊含義,有時僅為設計或系列區分,有時也會與書籍內容相結合。市場上亦有部分圖書單純借用「皮書」概念作為書名。

「皮書」已從專指政府官方文件,擴展為涵蓋權威研究報告的泛稱。無論是代表政府立場的白皮書,還是學者撰寫的年度經濟分析,以「皮書」為名,都在傳遞一種正式、專業與權威的資訊價值。讀者在閱讀時,只需留意其發布機構,便能清楚辨別其屬政府文件抑或專業研究,從而準確理解其內容定位與意義。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News