《唱歌講英文》:My Sentimental Friend

發佈日期: 2021-10-14 10:50
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
大家好,美軍離開阿富汗已成事實,但很多人說美國總統拜登沒有人情味,說他是unsentimental。

Unsentimental就是冷漠無情,不過這個字讓我想起一首很好聽的歌,正是英國樂隊Herman's Hermits的My Sentimental Friend,是這樣唱的。

你願意演奏一首歌嗎?一首感情豐富的歌,送給在那邊、一位感情豐富的朋友。我們已經分開很久,讓這首歌直達在那邊、一位感情豐富的朋友心房(So won't you please play a song, a sentimental song. For my sentimental friend over there, we've been so long apart, make it go right to the heart, of my sentimental friend over there.)。

歌詞提及送一首感情豐富的歌,給我一位感情豐富的朋友,不過unsentimental這個字不一定負面,也可以解釋為冷靜。

如果說別人是冷漠無情,也可以這樣說unfeeling、impassive,或者簡單一個cold字。

對我們有感情價值的物件,就可以說sentimental value,例如婆婆留給我的戒指雖然不值錢,但很有感情價值。

這戒指對我有感情價值,是婆婆留給我的(This ring is of great sentimental value to me, as it was passed on from my grandmother.)。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News