《唱歌講英文》:Circle Game
發佈日期: 2021-08-26 10:50
港澳



大家好,很多流行曲都以時間作為主題。
對,像七十年代民歌手Joni Mitchell的Circle Game就是其中一首,這首歌還被香港歌手Agnes Chan陳美齡翻唱到街知巷聞。
歌詞以四季更替去敍述一個小朋友的成長,但歌詞沒有直接說他大了十歲,而是說他走過四季、走了十次,那個小朋友走過四季、走了十次(and the child moves ten times round the seasons),亦曾在十條結冰的河流上溜冰(skated over ten clear forzen streams)。
歌名Circle Game是形容人生就像一場氹氹轉的遊戲,就似小朋友玩旋轉木馬,而四季就似彩繪木馬般上上落落。Raymond,不如唱一下副歌。
春夏秋冬不斷輪流交替,彩繪木馬上下跳躍,我們受制於時間的旋轉木馬,我們回不去了,只能回頭看以往我們走過的地方,並在這氹氹轉的遊戲裡不停地轉。(And the seasons they go round and round, and the painted ponies go up and down,we're captive of the carouesl of time,we can't return, we can only look. Behind from where we came. And go round and round and round in a circle game.)
Raymond,這句(We're captive of the carousel of time)我們受制於時間的旋轉木馬,是甚麼意思?
Captive有俘虜的意思,即是坐上了時間的旋轉木馬,就像被俘虜一樣,一直向前,只可以回望,但永遠都不能夠回到從前。
所以這首歌雖然聽起來輕快,但歌詞的信息的確令人唏噓。

