《睇新聞‧講英文》英文慣用語「你漂流了嗎?」有甚麼意思?

發佈日期: 2021-03-17 16:25
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
美國總統拜登宣布重返《巴黎氣候協定》。

拜登委任前國務卿克里為氣候事務特使,克里表示對美國重返討論感到自豪。

一起聽聽克里怎麼說。

美國氣候事務特使克里說︰「我們需要在2030年前,將全球碳排放量減半。這意味著我們淘汰煤炭的速度需要比以往快五倍、我們需要快五倍的速度增加樹木覆蓋率、我們需要以快六倍的速度增加可再生能源、我們需要以快22倍的速度轉為使用電動汽車,『你漂流了嗎』(You get the drift)?」

克里問You get the drift這句,drift是漂流,整個慣用語是甚麼意思?

這句的意思是指,你明白我的意思嗎?明白隱藏的意思嗎?就是這句的意思。

明白了,例如相約他人外出,別人已用很多不同的理由推卻,你好像還不懂,對方就會這樣問,你明白我的意思嗎(Do you get the drift)?

對。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News