《睇新聞‧講英文》如何避免讀錯try your best?
發佈日期: 2020-11-13 11:30
港澳



美國民主黨總統候選人拜登稱:「我在全美國都聽到『你試了胸部』(try your breast),但總認為不足夠。」
網上流傳一段片,美國總統候選人拜登在台上演說,片段早前在網絡瘋傳。
原因是很多人聽到拜登應該說try your best,但卻說了try your breast,我們再聽一次。
拜登稱:「我在全美國都聽到『你試了胸部』(try your breast),但總認為不足夠。」
我好像聽到breast。
我也聽到breast,原本應該是best但卻說成breast,不只是拜登有口誤,幾年前一位立法會議員亦曾有口誤,應該說try your best,卻說了try your breast。如果想避免口誤,可否用其他慣用語代替?
當然可以,try your best有全力以赴的意思,如果想用其他慣用語代替,可以用這句bend over backwards代替。
我有一個重要的訪問,希望做到最好,我會全力以赴做好訪問(I will bend over backwards to do a good interview)。

