《睇新聞‧講英文》「一物換一物」,英文怎說?

發佈日期: 2020-01-03 11:30
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
美國眾議院司法委員會早前公開超過600頁的報告,列舉彈劾總統特朗普的詳細內容。

報告亦指出,如果特朗普繼續在位,會對美國的國家安全和憲法構成威脅。

一起看看特朗普如何回應。

美國總統特朗普表示:「當我發布事件的逐字記錄,事情已完結。我並不想要任何東西,而且不需要quid pro quo。」

特朗普提到quid pro quo,聽起來不像英文。

這句不是英文,quid pro quo是拉丁文,意思是指一物換一物(something for something),又或者this for that。

聽起來是指對等交換,例如我給你一件物件,以交換你的東西,關係是互惠和平等。

所以美國總統特朗普說這句(no quid pro quo),很多人認為他與烏克蘭之間有對等交換(quid pro quo),有互相交換條件,但特朗普否認指控。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News