《睇新聞‧講英文》女子「on the shelf」甚麼意思?

發佈日期: 2019-11-01 11:30
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
保羅高更是19世紀的法國畫家,最近有畫廊展出他的作品。

對,有人批評他和一名14歲的女孩結婚,高更的曾孫女指,在那年代是很正常,一起看看她怎麼說。

保羅高更曾孫女梅特高更指:「在當時玻里尼西亞,14歲是最多女孩結婚的年齡,如果她們在這年齡還沒有伴侶,就會『被放上架』(on the shelf)。」

那個年代女孩是否會被賣掉?為什麽說女孩on the shelf?

On the shelf不是指賣掉女孩,on the shelf意思是指那年代文化是,到了13、14歲還未結婚,就是on the shelf,意思是指過期、被忽視,這就是on the shelf。

Shelf另外有意思,有些事情你很想做但暫時不做,我暫時不做,說成I shelved it或it is shelved也可以,暫時不做。

明白了,相反off the shelf也不是下架的意思,而是指現成物品、不是訂做的,例如在商店直接購買的衣服,就是off the shelf product。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News