《睇新聞‧講英文》「雛菊」為何與死亡有關?

發佈日期: 2018-10-24 11:30
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
Maggie,你喜歡甚麼花?

玫瑰、鬱金香、雛菊,所有花我也喜歡。

原來你也喜歡雛菊,你知不知道雛菊跟死亡有關?

不是吧?

對,沒有騙你的,一起看看。

捐贈者克萊爾說:「我相信並不是每個人也想在死後舉行一個有關自己的展覽,不過我覺得很多人也會覺得這樣做會好過被埋葬於六呎下『推高雛菊』(pushing up daisies),這只是我個人的偏好。」

Michael,這名捐贈者提到pushing up daisies,那是甚麼意思?

這並不是指雛菊(pushing up daisies),這是指一個人死了,埋在泥土下,花會在上面生長出來,這就是pushing up daisies,意思是那個人去世了。

所以捐贈者的意思是,她希望死後把身體捐予展覽,總比被埋葬於泥土下好。

在英國倫敦這個展覽用了25具屍體化身成藝術品,供人參觀。

主辦單位指希望借此展覽,令參觀者對自己的身體有更多了解及體會。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News