《睇新聞‧講英文》「kicking in the shin」,甚麼意思?
發佈日期: 2017-03-08 11:29
港澳



美國密蘇里州參議員麥卡斯基表示︰「如果這位女士的主要工作是把公立學校和鄉村社區的錢,投放到小社區中那些不存在的私立學校,這樣做打擊令她得到權力的支持者。」
美國參議院任命德福斯出任教育部長的過程充滿爭議,副總統彭斯投下關鍵贊成票,是美國史上首次要由副總統投票,令內閣人選的任命通過。
她是59歲的德福斯,很有錢,但一直支持把政府的錢放在私立學校上。但她從沒做過教育工作,但不知為何特朗普要找她出任教育部長。
美國一位參議員更表示,德福斯把一些公立學校應得的資助轉移到私立學校,對她的支持者是kicking in the shins,是甚麼意思?
Kicking in the shin,即是在某人的小腿上踢一腳。Kicking in the shin意思是指,很多支持特朗普的人是住在很小的城市、鄉村。如果把政府的錢全部放在私立學校上,他們的(公立)學校就不好,所以就像踢你一腳,kicking in the shin。
有另一解釋,譬如你有場球賽輸得很慘,亦可以說we got kicked in the shins。

