《睇新聞‧講英文》「群情洶湧」英文怎表達?

發佈日期: 2017-03-01 11:30
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
有示威者表示︰「反對特朗普的聲音十分高漲,全球各地都有。」

美國總統特朗普的入境禁令在國內外都引起反對,甚至英國倫敦都有大型示威,抗議特朗普對伊斯蘭國家公民下「逐客令」。

所以這個示威者表示,there is a groundswell of opposition to him,甚麼是groundswell呢?

Groundswell是指遠處的一些地震或者颶風所造成的巨浪,就像海嘯一樣。不過海嘯我們會用日文tsunami形容,groundswell亦可以引申為另一個意思,就是形容一些輿論如海嘯一樣洶湧澎湃,有群情洶湧的意思。譬如我們可以說,there is a groundswell of support for that idea,表示人們非常支持那個計劃。

沒錯,現在很多示威者都表示很不喜歡特朗普,十分反對他做這些事,示威者的聲音越來越大,a groundswell of opposition to him。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News