《睇新聞‧講英文》jaywalker為何是指亂過馬路的人?

發佈日期: 2017-01-27 11:30
港澳
《睇新聞‧講英文》jaywalker為何是指亂過馬路的人?
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
警方會定期舉行大規模行動,打擊不依交通指示過馬路的人,違者被罰款。亂過馬路的人,英文是甚麼?

英文叫jaywalker,walker是步行的人,前面加上jay,就變成jaywalker,即胡亂過馬路、衝紅燈,不守規矩的人,稱為jaywalker。

為何walker前面加jay,而不是另一些字?jay 這字源於一百多年前,這是美式英文,意思是一個「鄉下佬」、很笨不懂過馬路,稱之為jay,在城市的人看不起他們,就稱他們為jaywalker,即胡亂過馬路、衝紅燈就為之jaywalker。

jaywalker指行人,那麼不依交通指示的駕駛者可否叫jaydriver?妳猜對了,可以叫jaydriver,一百多年前,愈來愈多人用車,人車爭路、搶路,車輛胡亂周圍衝燈,可以叫jaydriver,但現在很少人用,jaywalker就多人用。

原來在歷史上,人和車真的出現過「戰爭」-爭路。不過大家在馬路上,還是不要以生命危險來換取時間了,不要當阿jay。

對,妳說得對,因為我亦試過一次衝紅燈過馬路被罰過,所以現在我不敢當阿jay了,守點規矩。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News