《睇新聞‧講英文》特朗普社交網站罵人要起「後腳」?

即时港闻

发布: 2018-04-05 19:30

撰文: 無綫新聞

美國總統特朗普自上任至今一年多,幾乎每天都在社交網站發文。

香港美國中心行政總監夏龍認為,不只當了總統經常罵人,自競選時期已開始罵人,一起看看。

香港美國中心行政總監夏龍表示:「他把競選期間採用的通訊策略帶入白宮,令所有人處於劣勢(putting everybody on the back foot)。」

夏龍提到,it's putting everybody on the back foot,這句話有甚麼意思呢?

夏龍提及back foot,不是腳放在後面,不是說腳。這個back foot意思是,經常用社交網站罵你、威脅你,要保護自己,怕了他,這就是令人處於劣勢(put him on the back foot)。

夏龍意思是美國總統特朗普每天也用社交網站罵人,令所有人也處於劣勢(It's putting everybody on the back foot)。

說回香港立法會補選,非建制派失去兩個議席,建制派贏取兩個,威脅了非建制派,泛民被處於下風(The democracy camp has been put on the back foot),也可以說建制派令泛民處於下風(The establishment camp has put the democracy camp on the back foot)。

热门新闻