《睇新聞‧講英文》紐約市長講俚語「空談不如實踐」

即时港闻

发布: 2016-12-11 19:30

撰文: 無綫新聞

Michael,我焗了些曲奇餅,你有興趣試試嗎?

曲奇,你很少下廚,這些曲奇味道好嗎?

你先試試吧,the proof is in the pudding。

Pudding?這是曲奇,不是布丁吧?

我不是說這是布丁,這只是一句俚語!一起看看紐約市長白思豪,如何使用這句俚語吧。

紐約市長白思豪表示:「這是一個六十二分鐘的會議,我們交換了很多意見,但空談不如實踐。」

白思豪與美國總統當選人特朗普會面,表示在會議中交換了很多意見,卻說The proof will be in the pudding,不是指他們一起吃布丁,只是一個比喻。布丁美味與否,你未嘗試過又怎會知道,所以凡事都要自己親身體驗過才知道是否可行,白思豪的意思是,跟特朗普討論的,只有他們實踐過,才知道這些政策是否可行。

原本就是,the proof of the pudding is in the eating,現在改變了。所以請你快些試試我的曲奇,the proof is in the pudding。讓我試試先,味道不錯,比外面買的還要好!

热门新闻