《睇新聞‧講英文》榴槤令人「起雞皮」,英文點講?
發佈日期: 2018-12-03 11:30
港澳



Lilian你在吃甚麼?臭得很!
是榴槤蛋榚,很好吃啊!
榴槤就是durian,很多人都受不了榴槤。在瑞典有間博物館名為「噁心食物博物館」(Disgusting Food Museum),而榴槤也在其中。
榴槤如此美味,亦被列入館藏之一?還有其他嗎?
當然有,包括牛鞭、皮蛋、羊眼湯也有。
真令人毛骨悚然,光聽到也讓人反胃。
It makes my skin crawl。
Skin是皮膚,而crawl是慢慢爬行,make your skin crawl這句是甚麼意思?
這句是指,例如你看到某些事、或吃了某種食物,真的難以忍受,感到驚慌、恐怖,讓人雞皮疙瘩(it makes your skin crawl)。你的榴槤蛋糕讓人感到雞皮疙瘩(Your durian cake makes my skin crawl)。

