《睇新聞‧講英文》「修補社會撕裂」英文怎說?
發佈日期: 2017-05-05 11:30
港澳
林鄭月娥將於七月一日正式就任,成為香港第一位女特首。她勝選後表明,要修補社會撕裂,團結大家向前。 又說修補社會撕裂,這個中文我聽到厭了,英文怎樣說呢?聽聽梁繼昌怎樣說。 公共專業聯盟會計界議員梁繼昌表示:「政改是非常有效修補撕裂的工具,你當然可以做其他事,藉此贏取港人和其他反對派的支持和信任。」 梁繼昌指,政改可以mend the rift,rift即是裂縫,mend則是修理,修補,他表示,Political reform is a very potent tool to mend the rift,政改是有效修補社會撕裂的工具。 「社會撕裂」這詞語近年經常使用,之前說法是「社會出現矛盾」、「社會出現分歧」,而「撕裂」給人的感覺是更加嚴重。 Mend這個字,可以用於修補衣服,mend the clothes;例如修補關係,mend the relationship都可這樣用。嘉倩,像你的衣服,破爛了,mend your blouse(修補上衣)。 你誤會了,這衣服原本是這樣,這是時裝設計。