《睇新聞‧講英文》「踢罐頭」英文=「拖字闕」?

發佈日期: 2017-02-01 11:30
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
嘉倩,新一年,你有甚麼大計?

我有很多的!想做多點運動、看多些書、每晚都要早點睡。

這麼多大計!做得到嗎?Don't kick the can down the road!

Kick the can?我的新年大計不包括kick the can!

我不是叫你踢一個罐頭,kick the can down the road,看看奧巴馬怎樣說。奧巴馬表示:「在醫療保健以至氣候變化的挑戰上,我們把問題拖延得太久。」

奧巴馬指kicking the can down the road,他八年前上任時有很多問題,醫療和氣候變化,以前的政府都沒有處理,一直採取「拖字闕」,覺得太複雜,所以不做。好似見到罐頭都不撿,就把它不斷往後踢,kick the can down the road。

放心吧,我不會拖著我的新年大計,我當然會坐言起行,不會拖延!

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News