《睇新聞‧講英文》「得個講字」英文怎說?

Local

publish: 2017-11-28 19:30

By: 無綫新聞

美國發生了很大件事,一個很著名的電影監製韋恩斯坦,有很多著名的明星走出來指他涉及性(騷擾)的問題。

其中挪威籍女演員邁爾茲宣稱,韋恩斯坦於2008年在倫敦一間酒店強姦了她,並在她此後的演藝生涯持續對她進行性騷擾。

韋恩斯坦說了很多話,其中一個受害者的律師說,韋恩斯坦「得個講字」,一起看看。

邁爾茲律師奧爾雷德表示:「是時候韋恩斯坦的公司以行動來支持自己的說話,對著受害者『假慈悲』及說一些尋求公義的說話是很容易的,但這些並不足夠。」

甚麼是put their money where their mouths are呢?是不是叫韋恩斯坦用錢去堵著受害人的嘴巴?

當然不是,不是用錢堵入嘴巴。put your money where your mouth is意思是得個講字,甚麼都講但做不到事。他們說韋恩斯坦很多說話,但沒有行動,像很多人指特朗普有很多說話,但卻做不到,not putting his money where his mouth is。

可以舉多個例子嗎?

妳說了很多次想做多些運動,現在妳是時候坐言起行了(it's time for you to put your money where your mouth is)。

是,我不會再偷懶了。

Trending News