《睇新聞‧講英文》Tesla高層何以「骨頭」形容分析員問題?

Local

publish: 2018-06-03 19:30

By: 無綫新聞

電動車生產商Tesla行政總裁馬斯克,早前在業績電話會議中拒絕回答分析員的問題。

馬斯克英文是Elon Musk,很多投資者認為他態度很差,很傲慢,令公司市值單日蒸發40億美元,一起看看。

被問到貴公司到底有多需要集資,Tesla行政總裁馬斯克說:「不好意思,麻煩下一條問題,很沉悶、愚蠢(bonehead)的問題,很沒趣,下一條問題?」

馬斯克提到bonehead這個字。我知道bone解作骨頭,head就是頭,加起來是甚麼意思?

這個字並不是解骨頭,這個bonehead是意思很簡單,是指一個人很愚蠢,這就是bonehead,你亦可以說blockhead或thick-headed。某人的頭部,骨頭佔的地方比腦部還多,這就是boneheaded。

對,所以馬斯克的意思是分析員問的問題都是bonehead questions,是愚蠢的問題,所以他拒絕回答。但他這樣做令部分投資者「打退堂鼓」,令公司市值單日蒸發40億美元,股價跌逾半成,創逾一個月最大跌幅。

Maggie,我並不是一個傲慢的人,我不會說你愚蠢(bonehead)。

Trending News