Michael,你在找甚麼?
我在找茶水間,你知道在哪嗎?
當然知道,我很熟悉這個地方(I know every nook and cranny here)。
Every nook and cranny?林奮強早前說過nook and cranny,一起看看。
前行政會議成員林奮強稱:「我認為他們的工作很出色,對全港土地供應做一次磁力共振,完整掃描土地資源的『角落和裂縫』(nook and cranny)。」
林奮強提到nook and cranny,很有趣,nook and cranny是甚麼來的?
nook是指角落,cranny就指裂縫。如果你說你對一間屋很熟悉,你知道每一條裂縫及角落在哪裡,你就可以說know every nook and cranny。就像我們廣東話所說,對「一磚一瓦」都瞭如指掌(know every nook and cranny)。
難怪林奮強說nook and cranny,因為現在香港土地是一個很大的問題。不夠地,有些人說要填海;有些人提出其他建議。他就說不是,每一個角落每一條裂縫也要看看有沒有土地可以用,這就是every nook and cranny。
Michael,你還在說?你不是說要去茶水間嗎?
對。