EN
简
繁
En
直播中
Channel 83
/
Local
/
Local
/
《港區國安法》英文譯本與中文有別 律政司指以中文為主體
《港區國安法》英文譯本與中文有別 律政司指以中文為主體
Local
publish:
2020-07-05 10:39
By:
無綫新聞
《港區國安法》有條文的英文譯本跟中文有分別,律政司指以中文為主體。
其中在第九條列明「對學校、社會團體、媒體、網絡等涉及國家安全的事宜」,港府應加強監督。
英文譯本就多了「大學」一詞,第十條都有同樣情況。
律政司就指《港區國安法》屬全國性法律,法定語文以中文為主體,政府各部門執行條文時如有需要,可向律政司尋求法律意見。
法例上周二公布條文中文版,三日後再將英文譯本刊憲。
律政司
國安法
More News
35+顛覆政權案|政府指上訴庭判決證明司法機關依法獨立行使審判權
Local
3 months ago
Video
35+顛覆政權案|上訴庭指無差別否決預算案違憲 駁回12人上訴劉偉聰維持無罪
Local
3 months ago
Video
35+顛覆政權案·判案書新聞摘要全文|否決預算案屬「大殺傷力憲制武器」 駁回所有上訴
Local
3 months ago
Video
35+顛覆政權案|12人上訴全數被駁回 劉偉聰維持無罪裁決
Local
3 months ago
Video
35+顛覆政權案|12名被判罪成被告上訴 上訴庭上午十時宣布判決
Local
3 months ago
Video
林定國:香港不應再提「三權分立」而是「三權分置」
Local
3 months ago
Video
35+顛覆政權案|律政司及12名被告先後上訴 下周一宣布判決
Local
4 months ago
Video
警方檢視逾百宗疑涉新型撞車碰瓷黨 商經局研收緊電話卡實名制打擊電騙
Local
4 months ago
1
2
3
Next
Trending News