日前逝世的前最高法院首席大法官楊鐵樑,其中一項傑出成就是在九十年代將中文引入法庭審訊。
楊鐵樑五十年代加入香港司法部,多年來推動法庭使用中文,終於在回歸前一年半,見證首宗用中文審訊的案件。
案件原訴人是一名90歲婦人,控告三名子女侵吞財產,1995年12月初在高等法院審理。到庭旁聽的時任最高法院首席大法官楊鐵樑提到,案中控辯雙方都沒有律師代表,而原訴人是一名老婆婆。
最高法院首席大法官楊鐵樑稱:「要提供的證據有很多是中文文件,故此似乎用這件案來做一個(中文審訊)開始,做一個嘗試是適合的。」
不過楊鐵樑亦說,這件案主要涉及事實的爭論,在處理上較容易;當涉及技術和法律上的爭議,在欠缺具權威性的英漢法律詞彙下,用中文聆訊仍存有困難。
這件案不但用中文審訊,主審大法官楊振權更開創以中文寫判詞的先河,並引用《禮記》的「骨肉之情(親)、無絕也」,期望案中三姊弟尊敬母親。