睇新聞,講英文

「隨遇而安」,英文怎說?  2020-03-06 11:25

英國脫歐議題,三年多來經歷多次談判,終於正式脫歐。

脫歐後將有過渡期,英國與歐盟會進行自由貿易談判,看看這位歐盟委員會實習生怎麽說。

歐盟委員會實習生斯泰西奇表示:「我不知道『慶祝』脫歐是否最好的形容詞,這算是比較悲哀。『開心幸運』(happy-go-lucky)的再見,是送行、一個開心的送行,是對英國和我們所有盟友的送行。」

他提到happy-go-lucky,happy是指開心;lucky是指幸運,加起來是指又開心又幸運嗎?

不是這樣,happy-go-lucky是指一個人常常很樂天,明天的事先不想,只顧今天、不理會明天,不會看得很遠,這就是無憂無慮、隨遇而安。

所以這位實習生並不是在讚脫歐,他認為脫歐未知是好是壞,也有情況變壞的可能。

你經常買很貴很漂亮的衣服,不要揮霍,要節儉環保。

錢花完可以再賺,不用儲錢。

你真是樂天(You are a happy-go-lucky person)。

觀看人次: