睇新聞,講英文

英文如何表達「無可奈何」? 2020-02-05 11:25

Gloria你喜歡芬蘭嗎?

喜歡但我沒有去過。我知道芬蘭玩雪橇犬拉車很有名,很多遊客也會去玩的。

但很多狗場老闆為了牟利,胡亂繁殖雪橇犬,把情況弄得很糟,看看這好的狗場東主怎麼說。

雪橇犬狗場東主貝茨說:「若人們只是willy-nilly繁殖狗隻、只是為了牟利,那是很不道德,業界不應該這樣做。當這行業泡沫爆破時,他們必須為狗隻的性命負責,因為一隻狗不是只為現在而活。」

狗場東主說,有些不法商人willy-nilly的繁殖狗隻,意思是指沒有計劃地胡亂繁殖狗隻?

對,就是胡亂做事的意思、一點計劃都沒有,這就是willy-nilly。就像你的桌面很亂,it's willy-nilly。

知道了,拍攝完會去收拾。Willy-nilly還另有意思,可否告訴我?

另一個意思是指有些事你很不想做,但沒有選擇一定要做、背棄意願地做,就像今晚有人請我去派對,我根本不想去,不去又好像很不給面子,也被逼要去,我無可奈何地要參加派對(I have to go to the party willy-nilly)。

觀看人次: