睇新聞,講英文

係咪「冚埋個蓋」就可以保守秘密? 2019-04-15 11:25

Maggie,我很久前已經在電視上見到你了,做了這行業多久?究竟今年幾歲?

年齡是女人的秘密,不過我跟你這麼熟,也不介意告訴你,不過你不可以到處跟人說。

那還很年輕,我會保守秘密。用英文也可以說保守秘密的,一起看看這位美國演員怎麼說?

美國演員海德克表示:「每個人都很擅長『把他們的蓋子蓋上』(Keeping their lid on),因為這電影的影迷,尤其是很早期的影迷,他們會明白保守秘密的重要。」

該演員提到keep their lid on,我知道lid可以解作蓋子,蓋上蓋子,是甚麼意思?

這個keep their lid on,意思是要保守秘密,將秘密用一個蓋子蓋著,不讓別人看到,不要讓人聽到,這就是保守秘密(keep their lid on)。

所以該演員的意思就是叫影迷不要「劇透」,要保守秘密。你記得要保守秘密,不要到處跟人說我的年齡。

知道了,根本沒有人想知你幾歲。

觀看人次: