睇新聞,講英文

新西蘭槍擊案令人「扭腸」,甚麼意思? 2019-04-08 11:25

不經不覺英國「脫歐」公投已經過了兩年。

在英國倫敦有一個藝術展,是有關「脫歐」的,一起看看。

藝術展負責人布賴登稱:「這是一個『奪回控制權』的展覽,是一個透過報紙及藝術行為者,去減輕因脫歐公投帶來『扭腸』(gut-wrenching)的機會。」

該負責人提到gut-wrenching,我知道gut是腸,wrench是指扭,這是甚麼意思?

這個gut-wrenching就不是完全解作扭腸,這個gut-wrenching的意思是指當一個人很憤怒、很不舒服,或者令人覺得可憐,全身也不舒服,這就是gut-wrenching。

所以該負責人的意思是希望透過展覽,展出有關脫歐的報章及藝術品,希望可以減輕脫歐帶給英國人的痛苦。

新西蘭槍擊案造成五十人死亡,很多人覺得很痛苦,這就是「令人痛苦」(gut-wrenching)。

觀看人次: