睇新聞,講英文

愚人節要搞「惡作劇」,英文點講? 2019-04-01 11:25

早前美國開始夏令時間,縮短了1小時,我在看這則新聞,特朗普提議取消4月1日。

你不要相信,那是假新聞,it's a prank。

A prank,甚麼是prank?

Prank就是惡作劇,你知道今天是什麼日子嗎?

今天是什麼日子?

今天是4月1日愚人節。

難怪了,今天是愚人節(April Fool's Day)。我又想問你,最「搞笑」的愚人節笑話是什麼?

每年都鬧出很多笑話,你是指哪一件事?

這個最搞笑了,在1957年英國電視台製作了一條短片,一條紀錄片,指瑞士農田可以種出意粉,可以把意粉摘下來。

你意思是可以種植意粉?

對,節目是這樣說的,當時整個英國都相信了,以為可以把意粉摘下來。我也想要這種植物,如果是你,你會相信嗎?

我不會相信,這是惡作劇,如果有可以種出意粉的植物也不錯。

觀看人次: