睇新聞,講英文

時裝界「老佛爺」死前經歷過「太陽下所有考驗」? 2019-03-22 11:25

時裝界「老佛爺」拉格斐(Karl Lagerfeld)逝世,令人感到可惜。

他成功將歐洲多個品牌推向國際,甚至「起死回生」,他在生前做了一個訪問。

在訪問內,他被問到隨著年齡增長,有沒有感到不方便?他否認,又稱I've had every test under the sun.

在太陽底下的所有考驗(every test under the sun),是甚麼意思?

Every test under the sun原本是指everything under the sun,一切有可能發生的事都發生了,這就是一切有可能發生的事(everything under the sun)。他說every test under the sun,是指有可能出現的考驗都經歷過了。

所以everything under the sun是指一切有可能發生的事,而there's nothing new under the sun是指「太陽底下無新事」。

我沒有經歷過所有考驗(every test under the sun),我怎可能買得起拉格斐的衣服。

觀看人次: