睇新聞,講英文

「香蕉」點解可以形容情緒失控? 2019-02-22 11:25

美國網球員莎蓮娜威廉絲稱:「我需要不斷比賽,去了解在進入決勝分時,可以盡情發瘋的時機。這是一個很值得學習的機會,下次我有決勝分時就『去香蕉』(go bananas)吧。」

美籍網球冠軍莎蓮娜威廉絲在澳洲賽事落敗,她說會go bananas,go bananas是甚麼意思?

考你一下,banana是香蕉,甚麼動物最愛吃香蕉?

當然是猴子,猴子只要見到香蕉就會緊張、又興奮,可以吃香蕉了。

對,這正是go bananas的意思,go bananas是指焦急、情緒失控,像發瘋一樣。

除了go bananas外,也可以說go ape。Ape是猩猩,go ape和go bananas意思是一樣的。猩猩在生氣和緊張時都會發出叫聲,這就是發瘋(go ape)。每次我乘搭港鐵,都會發狂(Whenever I travel on the MTR, I go ape, I go bananas)。每逢乘搭港鐵,我都感到很生氣,人太多了,太擠逼了。

觀看人次: