睇新聞,講英文

「時光倒流」英文怎說?  2018-10-05 11:25

有設計師受到妹妹啟發,研發出新的遊戲機手掣。

這個手掣是甚麼來的?我從未見過,看似奇怪。

設計師妹妹的手臂和腿部會不正常地僵硬,大部分時間坐在輪椅上。而為了增加妹妹觸感的靈敏度,哥哥便發明了手掣。

我們一起聽聽他們的媽媽怎樣說。

潔西媽媽朱莉表示:「我現在回望,當年潔西在成長時遇到的困難,我希望能『把時鐘倒轉』(turn the clock back),潔西能從這類科技產品中得益。」

他們的媽媽希望能turn the clock back,是甚麼意思?

Turn the clock back是轉掉時間,換掉時間。把七時轉到六時,就是turn the clock back。有國家的冬季和夏季會轉換時區,這也是turn the clock back。這處的意思是不一樣,這處的意思是希望返回從前的時間,就是turn the clock back。他們的媽媽希望如果一早有這個手掣,生活會過得更好。

所以這句指時光倒流。很多人都希望時光可以倒流(A lot of people would like to turn the clock back)。

但這是不可能的(But that's impossible, Lilian)。

觀看人次: