《睇新聞‧講英文》Pink slips點解會係「大信封」?

發佈日期: 2020-09-30 11:30
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
Gloria你的粉紅色衣服挺好看,是開派對嗎?還是要赴約?

不是,不知道我一向喜歡粉紅色嗎?我的物品包括文具、提示貼紙都是粉紅色的,這些pink slips是否很好看?

你不要亂說,這些貼紙雖是pink slip,但在英語中有另有意思的。Pink slip的意思是指解僱信。看看這報章標題,因疫情關係很多人收到解僱信(pink slip)。

明白了,以後不會亂說,原來這句意思是指俗語的「大信封」。英語中還有不少有關pink的用語,例如pink elephants是甚麽意思?

Pink elephants不是指粉紅色大象,這句的意思是指一個人喝醉了,醉到天旋地轉,更看到幻覺,這就是pink elephants。當你喝醉了看到幻覺,就不要再喝了(When you see pink elephants, stop drinking)。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News