《睇新聞‧講英文》特朗普被指「snowflake」甚麼意思?

發佈日期: 2019-07-15 11:30
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
早前在英國,首相文翠珊辭任保守黨黨魁,正式下台。

而在下台之前,仍以首相身份接見到訪的美國總統特朗普。

但並非人人歡迎特朗普,英國各地都有民眾示威,不歡迎特朗普到訪,訴求包括爭取性別平等及關注環保議題等。

我們看看其中一名示威者怎樣批評特朗普。

示威者帕拉迪斯稱:「經歷過上星期在日本的災難,白宮要求美國海軍覆蓋驅逐艦『麥凱恩號』的名字,這個男人(特朗普)是『雪花』(snowflake),他被麥凱恩刺激。如果麥凱恩看到特朗普在英國,是一種恥辱。」

示威者形容特朗普是snowflake。Snowflake是雪花,很多人都認為特朗普的髮型奇怪,但不像雪花。

其實形容別人雪花,與外形無關,而是指內心。雪花一觸即破,而形容人像雪花,是指有脆弱、自戀、易怒的特質。

Snowflake即是「玻璃心」。

Michael,聽說你都頗「玻璃心」。

當然不是,你不要胡亂聽別人說。

好吧。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News