《睇新聞‧講英文》豬會飛,真的是「天方夜譚」?

發佈日期: 2019-02-08 11:30
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
Maggie,今年是豬年,上一集我們說了有關豬的諺語。我們再說一些,好嗎?

好的,肥及重是豬的特徵,有句諺語很有趣,就是when pigs fly。

When pigs fly?豬可以飛的嗎?

就是因為豬不會飛,所以我們說這個諺語的時候,就是指不可能發生的事,天方夜譚。

另外有個諺語也是這個意思,in a pig's eye。

In a pig's eye?我知道豬的眼睛非常小,那跟這個諺語有關?

有關係的,豬的眼睛很小,看不到東西,看不清楚,不知在看甚麼,這就是in a pig's eye。

原來是這樣。

Maggie,我最近準備了很多紅包過年,你可以借錢給我嗎?

天方夜譚(Sure I can, when pigs fly.)

我跟你說笑而已。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News