《睇新聞‧講英文》「雷聲大雨點小」英文點講?

發佈日期: 2018-02-19 11:30
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
今年是狗年,而有誰在1946年出生,你知道嗎?

是誰呢?就是Donald Trump特朗普,是在狗年出生的,今年72歲。

但有美國傳媒曾指,特朗普不太喜歡狗。例如以前歷屆的美國總統在白宮裡也有養狗,特朗普卻沒有養狗,而且他曾經以sick puppy,「生病的小狗」來形容北韓領袖金正恩。

你知不知道,在內地有一個商場,裡面有一隻很大的狗,不過是假的,只是一個雕塑。這隻狗戴上一條紅色頸巾,你知道特朗普,經常配戴紅色領呔,這個雕塑根本在取笑特朗普。

這篇文章的作者以此形容特朗普:「has been accused of having more bark than bite」,是甚麼意思呢?

Bark是指狗吠,bite是指狗咬人,「more bark than bite」這用語的意思是,狗隻很兇惡,不斷吠,但不會咬人,這就是「雷聲大雨點小」。這亦可用於形容人,例如你的僱主事事責罵你,說你各方面做得不好,但內心很友善,不會解僱你,就是「雷聲大雨點小」(more bark than bite)。

今年是狗年,希望大家不用bark(吠),也不用bite(咬),可以和和氣氣。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News