《睇新聞‧講英文》toe the line是甚麼意思?

發佈日期: 2017-11-17 11:30
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
西班牙加泰羅尼亞自治區的獨立公投,逾九成參與投票的人士支持獨立。

對啊,不過在投票前後的警民衝突令多人受傷,另外亦有政黨領袖被扣押。今次公投令西班牙中央政府與加泰羅尼亞自治區的矛盾,進一步加劇。

有一標題指出「Spain refuses talks until Catalonia toes the line」,toe是腳趾,line是線,這是甚麼意思?

其實toe the line的字面意思是「腳尖踩線」,源於在田徑比賽開始前,在未吹哨子、比賽未開始前就不可以過界,所以不可以toe the line,而實質意思是解作遵守規則。所以這處是指如果加泰羅尼亞不遵守規則,中央政府的談判大門是不會打開的。

加泰羅尼亞自治區主席指如果沒有獨立便沒有民主,但馬德里政府不同意,表明加泰羅尼亞是西班牙的一部份,不可以自行決定獨立。

對啊,亦可以話,If you do not toe the line,you will be in trouble,如果你不跟足規矩,就可能會遇上麻煩。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News