《睇新聞‧講英文》英國脫歐與「車軚」有何關係?

發佈日期: 2018-01-10 11:30
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
英國與歐盟的「分手」協議談判,早前因為北愛民主統一黨反對北愛邊界方案,一度令談判陷入僵局。

所以工黨的施塔默在國會罵文翠珊,現在搞脫歐都搞不成,關於愛爾蘭的問題都未搞妥,一起看看。

英國工黨脫歐事務發言人施塔默稱:「昨天面臨考驗(the rubber hit the road),幻想遇上了殘酷現實,工黨十分清楚,英國『脫歐』必須得到全國響應。」

為甚麼施塔默會說the rubber hit the road呢?他不是把橡膠掉出馬路吧?

當然不是了,the rubber hits the road是諺語來的。一輛車有四條車軚,車軚是膠造的,車軚貼著地面,車便可以行。試一個主意,如可行便是the rubber hits the road。

所以施塔默在這裡的意思,是叫文翠珊盡快解決危機,不要令到談判再陷入僵局。

香港特首林鄭月娥說想興建新樓,比較便宜,賣給未曾置業人士,這便是starter home。這個starter home能否行得通沒有人知,當落實時便會知道是否可行(we will know when the rubber hits the road)。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News