《睇新聞‧講英文》「water down」是甚麼意思?

發佈日期: 2017-10-11 11:30
港澳
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
已複製連結
目前北韓不停地發射導彈,美國就表示聯合國安理會應該向北韓施壓。

中國執行制裁,禁止北韓的紡織品入口,另外,中國亦不會出口石油到北韓。對北韓而言,是一個非常沉重的打擊。

這份報章指,China shows backing for watered-down UN resolution,watered down下水是甚麼意思呢?

Water down的意思,不是指水,這個water down 是指make it weaker,即削減效力,把它弄淡些,這便是water down。如你想聯合國施予壓力,不過,不是太強勁的壓力,這就是water down。

可解作沖淡的意思?對。

如在現實生活中,又可以怎樣運用water down這詞?

例如這樣,你時常批評我,「你總是批評我,請修飾你的評論」(you always criticise me, water down your criticism),又可以這樣運用。

無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News
無綫新聞 TVB News